« 『パーネ・アモーレ―イタリア語通訳奮闘記』 | トップページ | 手話関係の映画がスゴい。 »

2012.11.21

イタコになれず...

通訳者はイタコになったように、話者の言わんとしていることが口からついて出る...といいですよね^^;;
通訳しながら「イタコのように〜〜〜」と思ったことはないけれど、「通訳者たるものイタコたれ」と言わんとする言葉を聞いた時に、なるほどなぁと感心しました。

話者が何を言いたいのかなんだか分からないこともあるわけで、そんなとき話者が乗り移ってくれたらいいのにぃと、多少思わない訳でもありません^^;;
でも、イタコのようにはなれないのが現実です。

イタコめざしてがんばりますかー。
でもその前に、年賀状を書かなくては!!
(現実に引き戻された感じですが...)

年賀状のデザインは2種類、もう決めてほぼ完成しています。
あとは、宛名書き。
宛名くらいは、手書することにしているのでそのうちやろうと思いつつ気がつけばクリスマス...いや、大晦日なんてこともあるので、今年は早めに仕上げたいなぁと思います。

来年の目標は、「通訳的イタコになる修行方法」かなぁ...。
イタコめざしてがんばろーっと。

ブログ村でブログランキング参加中↓クリックよろしく★
にほんブログ村 介護ブログ 手話・点字へ
にほんブログ村

|

« 『パーネ・アモーレ―イタリア語通訳奮闘記』 | トップページ | 手話関係の映画がスゴい。 »

手話言語・ろう文化」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/17097/56163542

この記事へのトラックバック一覧です: イタコになれず...:

« 『パーネ・アモーレ―イタリア語通訳奮闘記』 | トップページ | 手話関係の映画がスゴい。 »