« 雷〜。 | トップページ | 達成感!! »

2013.07.31

そんなに上手くない。

ある外国語の音声通訳者が通訳スクールの恩師に言われたのは、「"あのくらいの通訳なら自分でもできる"と思ったなら、あなたはその通訳者よりも下手だ。"あの通訳は下手だな"と思ったら、あなたはその通訳者と同じくらいのレベルだ」というようなことを言われた、という話しが印象に残っています。

さて、この話し手話通訳者にも当てはまるでしょうか?
「今日の通訳者の手話なら、私が通訳した方が分かりやすかった」と口にする、殆ど通訳経験のない手話学習者がいたりします。
そんな話しを耳にすると、自分が通訳していたわけでもないのに妙にカチンときたりします(^^;;
手話ができると通訳ができるは違うということを分かっていないんだなぁと思って、冷めた目で見てしまうこともあります。

文句を言うのは誰にでもできるんですよね。
たぶん、自分が思っている(イメージ)ほど上手く通訳できていないということは往々にしてあるような気がします。
人の振り見てわが振り直せ…ですね。
自分のことを客観視するようにしたいと思います。

自分ができないことでも、他者の評価はできます。
うまいなとか下手だなとか。
けど、私の価値観で「通訳が上手い」と思ったものが必ずしもろう者の評価も高いかどうかは、わかりません。

今日で7月が終わります...早いなぁ。


ブログ村でブログランキング参加中↓クリックよろしく★
にほんブログ村 介護ブログ 手話・点字へ
にほんブログ村

|

« 雷〜。 | トップページ | 達成感!! »

手話言語・ろう文化」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/17097/57901207

この記事へのトラックバック一覧です: そんなに上手くない。:

« 雷〜。 | トップページ | 達成感!! »